Frank Ockenfels是一個(gè)多面手型的攝影師,無(wú)論是彩色還是黑白、登記照還是商業(yè)片、拍男人還是拍女人,他都能完成得同樣精彩。無(wú)論你有多么困難的單子,都可以放心的交給他,他一定能交給你一份完美的答卷。
Rob:讓我們從頭開始聊聊吧,雖然沒(méi)必要花上太多時(shí)間,但我們很想從頭了解你。你在哪兒長(zhǎng)大?
Frank:我在紐約州的Lockport長(zhǎng)大,這是靠近尼加拉瓜瀑布的一處小村。我在那邊的不少朋友家里冷藏間背后都有自己的暗房。
Rob:在冷藏間背后?
Frank:對(duì),我們都在自家房間的地下室里有這么一個(gè)小天地,而且我們經(jīng)常出去拍照啥的。我們?cè)诋?dāng)時(shí)是很不受歡迎的一圈人,我們給拉拉隊(duì)拍照,給運(yùn)動(dòng)員拍照,拍些人像那類的照片,從小學(xué)開始一直拍到高中。
Rob:嗯,聽起來(lái)很有意思,我還從來(lái)沒(méi)有采訪過(guò)上小學(xué)就開始入行的攝影師。
Frank:我算不上。
Rob:怎么呢?
Frank:我拍的都是見不得人的照片。事實(shí)上我們只是把拉拉隊(duì)員們騙到我朋友的臥室里,然后給她們拍些穿三點(diǎn)的照片啥的。說(shuō)白了就是一些色情圖片,而且我朋友們比我干得更過(guò)分。
Rob:也就是說(shuō)你們這幫搞攝影的狗肉朋友們,每人家里準(zhǔn)備一個(gè)暗房只是為了搞定女人?
Frank:我喜歡拍照。為了能夠在地下室里建一間暗房,我用光了自己身上所有的錢。我當(dāng)然也拍女孩子,你不可能那么拽,至少也得和他們說(shuō)話吧。在我快進(jìn)入高年級(jí)的時(shí)候,學(xué)校開展了一次攝影比賽,我提交了一些作品,最終橫掃了所有獎(jiǎng)項(xiàng)。突然有一天,負(fù)責(zé)校歷的人跑來(lái)問(wèn)我,"你是誰(shuí)?"
Rob:哈哈,天啊,這個(gè)人是干嘛的?
Frank:"我們居然沒(méi)有用你?你這幾年都一直在這所學(xué)校?"我當(dāng)時(shí)的回答大概是,"你想要干嘛?你們是干什么的?"
我學(xué)的理科,成績(jī)非常糟糕,徘徊在退學(xué)的邊緣,我自己也不愿意上課。他對(duì)我說(shuō),"如果你愿意當(dāng)校園攝影師,那么首先我可以讓你轉(zhuǎn)到藝術(shù)班來(lái);然后我還可以保證就算是上課時(shí)間,你也可以在校內(nèi)隨便晃蕩。"
Rob:你當(dāng)時(shí)是不是在想,"天啊,你騙人的吧"。
Frank:我當(dāng)時(shí)在想你咋不早點(diǎn)出現(xiàn)呢?于是我和Jack DiMaggio,我們學(xué)校的藝術(shù)老師同時(shí)也是負(fù)責(zé)校歷的人,達(dá)成了協(xié)議。如果我愿意為校歷拍攝照片,那么他就會(huì)想辦法把我弄到大學(xué)里面去讀攝影,這一點(diǎn)很誘人。當(dāng)然我還很懵懂,"去大學(xué)學(xué)攝影是什么意思呢?你到底在講些什么?"
Rob:總之你還是成為了校歷的攝影師。
Frank:對(duì)。我在高中的最后一年開始擔(dān)任校歷的攝影師。他給了我一份大學(xué)的名單,我掃了一遍以后決定去問(wèn)我的爸爸,他當(dāng)時(shí)在紐約干廣告。
Rob:你爸爸是個(gè)廣告人?
Frank:他給杜邦打工,負(fù)責(zé)萊卡面料,也就是氨綸的推廣,有權(quán)任免廣告代理以及類似的事情。我跟我爸爸說(shuō),"我想干這個(gè)"。他說(shuō),"我有幾個(gè)做廣告的朋友,你應(yīng)該去問(wèn)問(wèn)他們",于是我在暑假里花了一個(gè)星期時(shí)間去詢問(wèn)他們的意見。
Rob:現(xiàn)在我們來(lái)到了紐約。
Frank:對(duì),在紐約我見了不少人,他們所有人都告訴我同樣的一句話。他們說(shuō),"你可以考慮克利夫蘭藝術(shù)學(xué)院,匹茲堡藝術(shù)中心(PCA),或者柯達(dá)",我當(dāng)時(shí)的成績(jī)還夠不上羅徹斯特理工學(xué)院(RIT)。"你有想過(guò)來(lái)紐約嗎?明確告訴你,你應(yīng)該來(lái)紐約讀書。首先,這個(gè)行業(yè)里90%的工作都是在紐約完成,"這二十年來(lái)一直如此,"然后,你在這兒讀數(shù)認(rèn)識(shí)的人會(huì)成為之后你在工作中實(shí)際會(huì)遇到的伙伴"。
我最終申請(qǐng)了視覺(jué)藝術(shù)學(xué)院,那一年是1978年。
Rob:于是你去紐約讀大學(xué)了。具體是什么情況?
Frank:我當(dāng)時(shí)的分夠上視覺(jué)藝術(shù)學(xué)院(SVA)。和這些業(yè)內(nèi)人士聊了很久,這讓我大概弄明白了攝影這行當(dāng)是怎么回事。我們?cè)诩~約上課,在這里居住,在這里生活,和這座城市的脈搏一起跳動(dòng)。這兒沒(méi)有校園,視覺(jué)藝術(shù)學(xué)院的校園就是紐約的街道。
Rob:這給了你充足的理由在城里鬼混,我想你應(yīng)該從中受益匪淺。
Frank:Jodi Peckman是我大一大二時(shí)候的同班同學(xué),我們一起上攝影課。我想我爸爸說(shuō)的"他們將會(huì)成為你實(shí)際工作中的伙伴"變成了現(xiàn)實(shí)。有天晚上Jodi給我打電話說(shuō),"我要給個(gè)朋友幫點(diǎn)忙,你能幫幫我嗎?Andy Summer給警察樂(lè)隊(duì)的巡演拍了很多照片,現(xiàn)在他想把一部分照片放大出來(lái),我不知道怎么弄,你能幫幫我嗎?"然后她又補(bǔ)充道,"Andy一會(huì)兒會(huì)給你打電話的"。突然,Andy的電話就打到了我宿舍里面。
Rob:有意思。
Frank:他說(shuō),"嗨,我這里有些底片,Jodi說(shuō)你能幫我弄出來(lái)"。我就像快印店一樣從他手上接過(guò)了一盒子底片,并給他放大了幾張類似于全裸的斯汀在門廳里跑來(lái)跑去的照片,這在今天完全無(wú)法想象。
后來(lái)Jodi到了滾石雜志給Laurie Kratochvil和Jim Franco當(dāng)助手,于是她順便也把我招了進(jìn)去。這是我第一份真正的工作,拍攝Buster Poindexter樂(lè)隊(duì)圣誕夜在百老匯彼康劇院(Beacon Theater)的演出。
Rob:那么你畢業(yè)了以后,有沒(méi)有很快找到工作?
Frank:沒(méi)。我離開學(xué)校以后開始給Joshua Greene幫忙,他爸爸是Milton Greene,瑪麗蓮夢(mèng)露的御用攝影師。Josh是個(gè)瘋子,徹頭徹尾的瘋子,偉大的瘋子,他是我選擇攝影這條道路終生不渝的全部理由。后來(lái)我又給其他不少人打過(guò)工,直到我最后遇到Jeff Dunas,"棕櫚之春"攝影節(jié)(Palm Springs photo festival)的主辦者。他和Josh是對(duì)我影響最大的兩個(gè)人,是他們讓我真正想要成為一名攝影師。
Rob:他們是你人生的導(dǎo)師。
Frank:對(duì),完全正確。我的自大與盲目來(lái)自Josh Greene,他讓我相信世上無(wú)難事。而對(duì)于攝影的熱情則來(lái)自Jeff和Josh兩人。
他們兩人特別的性格給我?guī)?lái)了很大的影響,他們相信攝影,相信攝影的力量。他們都是極好的攝影師,同時(shí)充滿熱情。如果拍到一張好照片,他們會(huì)欣喜得上躥下跳,大聲尖叫。
Rob:太牛逼了。
Frank:確實(shí)如此。在你人生的成長(zhǎng)階段能夠呆在這樣的人身邊,會(huì)不由自主的讓你想多做點(diǎn)什么。
Rob:那么,你從Jodi手上接到了第一份工作?
Frank:對(duì),我最開始是給滾石雜志拍攝Buster Poindexter,后來(lái)Tracy Chapman發(fā)第一張專輯的時(shí)候她和Jim Franco又雇我去給她拍照,結(jié)果她的專輯大賣,這張照片也就從半版變成了跨頁(yè)。于是乎突然之間,我的電話就開始響個(gè)不停。"你到底是誰(shuí)?滾石唱片怎么可能找一個(gè)沒(méi)人認(rèn)識(shí)的小卒子去給他們拍跨頁(yè)照片?"差不多就是這樣的電話,然后Sigma的電話也打來(lái)了。
Rob:其它的雜志看到了這幅照片,其它的圖片編輯看到了這幅照片。
Frank:對(duì),在那個(gè)時(shí)候,滾石雜志可是塊響當(dāng)當(dāng)?shù)恼信啤Ul(shuí)要給滾石雜志拍了封面,以后就可以在這行當(dāng)里橫著走了。
我就這么干了,我給滾石雜志拍了Tracy Chapman,而且上了跨頁(yè)。Onyx的Daniel Roebuck給我打來(lái)了電話,問(wèn)我有沒(méi)有代理人。還有另外兩家公司也給我打過(guò)電話,不過(guò)我已經(jīng)忘了他們是誰(shuí),當(dāng)時(shí)我只聽說(shuō)過(guò)Daniel的名字。
我給Jodi打了個(gè)電話,問(wèn)她"這都是些什么人?"她說(shuō),"他們是你應(yīng)該去見的人,我覺(jué)得你還應(yīng)該去見見Outline公司的Jim Roehrig"。我把自己的作品集送給了Carol LeFlufy,她當(dāng)時(shí)剛剛來(lái)紐約啟動(dòng)Outline公司的紐約分部辦公與代理項(xiàng)目。她很欣賞我的作品,并且勸說(shuō)Jim接受了我。
Rob:這是本什么樣的作品集?
Frank:很普通的一本作品集,里面是些正方的黑白照片,有幾個(gè)明星照,但是不多。
Rob:你拍了些什么?你當(dāng)時(shí)用的什么相機(jī)?
Frank:我的一個(gè)朋友Jenni Rose開了家叫Ice的模特經(jīng)紀(jì)公司,這是一家很特別的模特經(jīng)紀(jì)公司,他們想要打破當(dāng)時(shí)模特市場(chǎng)的規(guī)則。他們不希望他們的模特卡看上去和別家的模特卡一樣。一天晚上我在酒吧鬼混的時(shí)候遇到了他們,他們說(shuō),"你能按照拍搖滾樂(lè)的模式給我們的模特拍些照片嗎",之類。
于是這些照片被收到我的作品集里面,反正也沒(méi)有人認(rèn)識(shí)他們是誰(shuí),所以我籠統(tǒng)言之,"這些人是音樂(lè)家、演員和模特。"
人們于是會(huì)覺(jué)得,"哇,你太厲害了"。他們可能見過(guò)這些人的臉,但肯定弄不清他們究竟是誰(shuí)。我沒(méi)有讓他們穿上光鮮的衣服,就讓她們穿得簡(jiǎn)簡(jiǎn)單單的走在街上拍幾張照片。如果能有機(jī)會(huì)遇到演員或者音樂(lè)家的話,我也會(huì)走上前去說(shuō),"我想給你拍幾張照片,你看行嗎?"一般我都能得到理想的回應(yīng)。所以我拍了不少人。
Rob:那你的器材呢?
Frank:所有這些黑白照片都是用哈蘇拍攝的,可能用了單燈。我剛?cè)胄械那拔迥昃褪球T著破車帶著一盞Norman 200b和一臺(tái)哈蘇到處跑。"我來(lái)了,現(xiàn)在我來(lái)給你拍照片。"按兩下快門,然后就走。現(xiàn)在想起來(lái)確實(shí)很有趣。
呢個(gè)時(shí)候我還給Edie Baskin打過(guò)工,她當(dāng)周末夜現(xiàn)場(chǎng)(Saturday Night Live)的攝影師時(shí)我給她幫過(guò)幾次忙。她沒(méi)在那邊干了以后又找上了我,這次她打算讓我干票大的。
Rod:什么樣的算大?
Frank:每次都有活,絕不落空,這就算大的了。他們每逢單周拍攝一次,我去的時(shí)候他們剛剛決定上街拍攝實(shí)景,這簡(jiǎn)直是個(gè)災(zāi)難。
于是我開始在不同建筑的房頂上串來(lái)串去,例如說(shuō)舊NBC電視臺(tái)樓頂?shù)幕▓@,自從這棟樓棄用后,這花園就再也沒(méi)有修葺過(guò),野草叢生,荒無(wú)人煙。我們從緊急逃生窗口鉆了進(jìn)去,就被這樓頂齊腰深的野草淹沒(méi)。
我把Keith Richards帶到建筑樓頂去拍照,而且盡可能調(diào)整機(jī)位,不讓人覺(jué)得我們是在建筑物內(nèi)。但郁悶的是不管我做得多么努力,似乎沒(méi)有一個(gè)人欣賞。也許你是這兩周一次的盛事中最不受注視的一個(gè)。
Rob:但他們至少應(yīng)該覺(jué)得你的照片不錯(cuò)。
Frank:對(duì),但我為什么要在那兒受氣?我一共給他們干了九次,圣誕節(jié)的時(shí)候終于分道揚(yáng)鑣。事實(shí)上我是唯一一個(gè)從哪兒辭職的攝影師,不過(guò)我真的很恨這份工作。
唯一值得高興的就是我每次都能拿到兩張演出的入場(chǎng)券,不過(guò)我都給了圖片編輯們。我不得不承認(rèn),當(dāng)你大叫一聲"嗨,你們誰(shuí)想去看周末夜現(xiàn)場(chǎng)?我給這節(jié)目拍劇照"的時(shí)候,那種感覺(jué)還真不賴。
Rob:我想知道你的這種札記式攝影風(fēng)格是如何形成的?
Frank:我非常喜歡Francis Bacon的繪畫作品,更喜歡Robert Frank晚年的那些作品,他的那些拼貼以及對(duì)寶麗來(lái)的處理方式。有一段時(shí)間我一直在做一些重復(fù)性的工作,這讓我很沮喪。
有一天我在Lens and Repro攝影器材店閑逛,對(duì)著店主Jeff Kay哼哼唧唧。他說(shuō),"你想要試點(diǎn)新玩意兒?jiǎn)幔?quot;我說(shuō),"是啊。"于是他說(shuō),"可能你會(huì)覺(jué)得這機(jī)器有意思,也可能不會(huì)。要是你沒(méi)覺(jué)得有意思,也別來(lái)找我。一手交錢一手交貨,就這么簡(jiǎn)單。"然后他塞給我一臺(tái)超級(jí)格拉菲,說(shuō)"試試這臺(tái)機(jī)器。"
我把相機(jī)在家里擱了三個(gè)月才拿起來(lái),這不光是一臺(tái)相機(jī),而代表了一種感悟。于是我在拍攝的同時(shí),開始做一些筆記。而這些筆記最終成為我札記的一部分。
我在焦躁不安之中整整休息了一個(gè)月。我把自己所有的惡劣情緒都發(fā)泄在炭筆畫上,那段時(shí)間我的手一直都是黑乎乎的,家里地上散滿了超高。我當(dāng)時(shí)只有這么一個(gè)念頭,"再干點(diǎn)啥好呢,我太無(wú)聊了。"你懂我的意思。我愛(ài)攝影,我愛(ài)攝影帶給你的那種感覺(jué),但當(dāng)時(shí)的我什么也感覺(jué)不到。
于是我開始四處探求靈感,我開始越來(lái)越多的流連于畫展。我覺(jué)得當(dāng)時(shí)整個(gè)攝影行業(yè)處在一個(gè)停滯不前的階段,沒(méi)有一個(gè)人知道應(yīng)該何去何從。
一次我去看幾個(gè)老藝術(shù)家的畫展,他們對(duì)光線的處理讓我驚訝。我比一般的攝影師更能理解光線,因此對(duì)光線也就更加苛刻。而這些畫家們花上幾個(gè)小時(shí),只是為了那一絲光線,那一些細(xì)微的漸變讓你的目光在光影變換之間準(zhǔn)確感受到他們想要傳達(dá)的內(nèi)容,這是我無(wú)法用攝影實(shí)現(xiàn)的。正因?yàn)槿绱耍议_始不停的記錄,而我的札記也變得越來(lái)越厚。
最開始文字內(nèi)容偏多,而后文字越來(lái)越潦草,并且開始往上粘貼一些東西。突然之間,當(dāng)我翻閱這亂糟糟的一切,我覺(jué)得萬(wàn)法歸宗,一切回到了原點(diǎn);整個(gè)世界只剩下兩件事,我想說(shuō)的和我要說(shuō)的。
寶麗來(lái)是一個(gè)起點(diǎn),我開始用我所有能夠找到的寶麗來(lái)相機(jī)拍片,收集在一起。每次我想要再試點(diǎn)別的,Jeff就會(huì)丟臺(tái)新相機(jī)過(guò)來(lái),問(wèn)我"你想要試試這個(gè)么?"我也會(huì)自己在店里面到處看看,例如說(shuō)這臺(tái)拍證件照用的。呃,大概百十塊錢吧,我也不記得了。每天晚上我都會(huì)帶著它出去,拍攝數(shù)不清的寶麗來(lái)。
如果我回來(lái)覺(jué)得照片不滿意,我就會(huì)把它們剪開。我喜歡膠帶、墨水和它們之間的相互作用。我喜歡這種感覺(jué),我能夠控制他們的尺寸;如果畫面中的人物表現(xiàn)令我不滿,我甚至可以通過(guò)這種方式重新釋放他們的能量。當(dāng)然,我覺(jué)得他們的表現(xiàn)通常超過(guò)我的想象,也許是因?yàn)樗麄儧](méi)把這當(dāng)事。
Rob:因?yàn)檫@是臺(tái)證件機(jī)?
Frank:對(duì),他們會(huì)驚訝,"介是嘛?"或者說(shuō)"你拿了個(gè)啥?"我會(huì)告訴他們,"我拿了臺(tái)塑料相機(jī)。"然后他們就會(huì)開始取笑我,"你連相機(jī)都買不起了嗎?"雖然我會(huì)告訴他們不是,不過(guò)我想大部分人還是會(huì)這么認(rèn)為。
有一次我好像是去給Bon Jovi拍照,我把格拉菲從我的包里掏出來(lái)準(zhǔn)備拍攝的時(shí)候,他突然問(wèn)我,"你就打算用這個(gè)相機(jī)給我們拍照?"我說(shuō),"是啊,怎么了?我打算給你們拍組照片。"他說(shuō),"這家伙太慢了,我喜歡聽到馬達(dá)卷片的聲音,我需要聽到那種聲音,這樣我才覺(jué)得來(lái)勁兒。"我想,"好吧"。于是我放下我的4X5,掏出臺(tái)帶馬達(dá)的相機(jī)對(duì)他們說(shuō),"有感覺(jué)了么?那我們開始吧。"
Rob:也正是因?yàn)槿绱怂阅阌腥绱酥嗖煌嫹淖髌房晒┻x擇,而所有這些在透明膠和墨水的摻和下成為了你攝影札記風(fēng)格的一部分。
Frank:其實(shí)我并沒(méi)有真正把這些東西給人們看過(guò),這只是我自己的一種拍攝習(xí)慣,雖然我確實(shí)在這上面花了不少時(shí)間。當(dāng)這一切成型,它們能帶來(lái)很多很多。
我一開始寫得不多,札記中的內(nèi)容主要是照片和繪畫一類。當(dāng)時(shí)我并沒(méi)有把這當(dāng)做一種創(chuàng)作手段,直到我開始做導(dǎo)演,我才真正找到感覺(jué)。事實(shí)上我導(dǎo)演的第一部作品,基本上就是來(lái)自我札記中影像的傾瀉。
當(dāng)時(shí)音樂(lè)電視剛剛開始風(fēng)行,每家唱片公司都想雇傭一位懂搖滾的攝影師將其轉(zhuǎn)型為音樂(lè)電視導(dǎo)演。
Rob:所以你也跟風(fēng)了?
Frank:是啊,當(dāng)時(shí)我去洛杉磯找工作,Carol安排我和HIS制作公司的老板Stavros Merjos吃了餐中飯,他看了看我的札記然后對(duì)我說(shuō),"哥們,我看你完全能干這事,這就是編輯,把所有的東西湊在一起,講個(gè)故事。"他又繼續(xù)說(shuō)道,"你想要多少錢,隨便你說(shuō)。不管你是要編輯、攝影指導(dǎo)、底片還是錄影帶,錢都算我的。我出錢,你去給我拍點(diǎn)東西。"他說(shuō)到做到,給了我一筆錢去拍攝我的第一部作品。
Rob:你自己的作品?
Frank:對(duì),你必須用自己的作品證明你的導(dǎo)演能力。當(dāng)時(shí),如果一個(gè)攝影師想要轉(zhuǎn)行當(dāng)導(dǎo)演,首先他們要干的就是拿自己的作品開刀。基本上大家就是按照Ken Burns的經(jīng)典方式拿著鏡頭對(duì)著自己作品掃過(guò)來(lái),掃過(guò)去。這不是我的風(fēng)格,我恨這樣的風(fēng)格。
當(dāng)時(shí)我在洛杉磯的助手是一個(gè)叫Mark Schumacher的小子,他有一臺(tái)電影攝影機(jī),而他的夢(mèng)想就是成為一名攝影指導(dǎo)。我們到他家用攝影機(jī)拍攝了我的札記,光源就是他閣樓窗口透進(jìn)來(lái)的陽(yáng)光。然后我們又在他家周圍拍了幾個(gè)鏡頭,湊成了一個(gè)大致的故事,以免整部片子下來(lái)就是在翻動(dòng)我的札記。
他告訴我說(shuō),"我的朋友Doug可以幫我們做剪輯"。我見到了這個(gè)叫Doug Walker的家伙,他是個(gè)天才,在當(dāng)時(shí)那個(gè)年代,他是第一批可以真正把這種活干得又快又好的人。
Rob:MTV風(fēng)格的剪輯?
Frank:是的,我很幸運(yùn)的遇到了一幫天才,他們?yōu)槲覄?chuàng)造了一部驚人的作品。最終我和一幫音樂(lè)圈子的人坐在一起,他們大部分是給唱片公司打工、或者干廣告啥的,看了我的作品以后,大家一致認(rèn)同,"這作品太棒了,你這些照片是哪兒來(lái)的?"我說(shuō)這是我的。。然后他們又繼續(xù)問(wèn)我,"你的意思是這些照片是你拍的,還是版權(quán)是你的?"我告訴他們,對(duì),這就是我拍的照片。"天啊,原來(lái)你是攝影師,一位攝影師。"我說(shuō)是啊,于是他們又問(wèn)我,"你上次拍照時(shí)什么時(shí)候?"
Rob:有意思,你最后一共拍了多少音樂(lè)電視?又拍了多少商業(yè)廣告?
Frank:我不記得了。我想差不多二十來(lái)部音樂(lè)電視,四五十條廣告吧。
Rob:你為什么搬到加州去?什么時(shí)候搬過(guò)去的?
Frank:讓我們從頭說(shuō)起吧,這是一個(gè)說(shuō)來(lái)話長(zhǎng)的問(wèn)題。我最開始干這行的時(shí)候,有什么活就拍什么活,你想要William Coupon的風(fēng)格?還是Annie Leibovitz?要不Deborah Feingold?
也就是說(shuō)人們想要你怎么拍,你就得怎么拍。但每次我按照他們的要求拍完照片,我都會(huì)有意逆著他們的要求拍攝幾張照片。
Rob:這是為了你自己,還是為了你的札記?
Frank:為了我自己,不然我會(huì)憋死。于是我慢慢積累下來(lái)這么一大本札記,因?yàn)槲铱偘阉鼈儙г谏砩希谑侨藗冮_始紛紛打聽,"嘿,你見過(guò)Frank的札記么",有的人聽說(shuō)以后會(huì)有興趣坐下來(lái)翻翻。對(duì)于這些江湖傳說(shuō)我自己毫不在意,我不在乎大家是否喜歡,我不是為任何人拍攝這些照片,我是為了我自己。
Rob:但最終這成為你風(fēng)格的一部分。
Frank:有一天我突然意識(shí)到我并不滿意自己的方向,我想每個(gè)攝影師都有過(guò)這樣的掙扎,我在教書的時(shí)候遇見過(guò)不少這樣的情況。你必須有自己的風(fēng)格。但我不得不說(shuō)有不少攝影師,其中包括不少接活接到手軟的著名攝影師都沒(méi)有自己的風(fēng)格。我就遇到了這樣的問(wèn)題。當(dāng)時(shí)每個(gè)人都在玩環(huán)閃,每個(gè)人都想當(dāng)Annie,每個(gè)人都忙著拍攝環(huán)境人像,模仿大師們均衡的用光。面對(duì)這樣的情景我會(huì)想,他們真的有必要抹殺自己的個(gè)性嗎?
我突然意識(shí)到我不想當(dāng)這樣的攝影師,我還年輕,有驕傲和不羈的資本,于是我開始,Carol很支持我。她說(shuō),"如果你不想做,那么就別做了。不要讓你的作品集摻進(jìn)那些你本來(lái)不想拍攝的照片"。于是我開始慢慢轉(zhuǎn)型。
有那么幾年的時(shí)光我都不知道自己是怎么混下來(lái)的,有時(shí)候活找上來(lái)我也不干。我常掛在嘴邊上的一句話就是,"不干,我真的不想干。這才是我現(xiàn)在想拍的照片,這才是我的方向。"每當(dāng)我說(shuō)這樣的話,Carol總是非常配合的站在我這邊。
最終量變演變?yōu)橘|(zhì)變,我突然意識(shí)到我并不需要模仿任何人。我終于放下了所有負(fù)擔(dān),輕裝上陣。"其實(shí)我并沒(méi)有必要天天工作",而我確實(shí)是這么做的。所以一個(gè)月我直接幾個(gè)單子,也有些時(shí)候單子多點(diǎn),單還有些時(shí)候我啥也不干。慢慢攝影以外的活計(jì)也開始找上門來(lái),有人開始為我的創(chuàng)意買單,有人開始問(wèn)我"你能幫我們?cè)O(shè)計(jì)一下嗎?"而不是"你能干嗎?"這很有趣。
Rob:攝影以外的活很多嗎?
Frank:對(duì),現(xiàn)在甚至比以前更多。我也開始能靠坐在房間里聊天收費(fèi)了。
Rob:從我個(gè)人觀點(diǎn)而言,我之前找你是因?yàn)槟銊e具一格的視野,這種獨(dú)特的視野。
Frank:但不是所有的人都?jí)蚰憗?lái)找我。你必須信任你雇傭的攝影師,但有些人覺(jué)得我的作品太特立獨(dú)行。他們的思路被限制在條條框框里面,永遠(yuǎn)無(wú)法相信在這些陳規(guī)之外也存在優(yōu)美的人像、漂亮的瞬間;在這些陳規(guī)之外存在這樣、那樣的可能。
Rob:你不害怕這種獨(dú)具一格的風(fēng)格會(huì)使你行事之時(shí)束手束腳嗎?
Frank:王佐斷臂尚且留了一手,我怕個(gè)屁啊。
Rob:哈哈,說(shuō)得好。
Frank:我很開心,如果有必要我覺(jué)得把我兩條手都砍了也沒(méi)啥。最關(guān)鍵的是我在做自己應(yīng)該做的事情,這讓我很開心。雖然這么做會(huì)帶來(lái)一些沮喪,但更重要的是我在做一些能讓自己感到驕傲的事情。我能夠驕傲的說(shuō)我拍攝的大部分作品都是我的個(gè)人作品,我用了很多年才做到這一點(diǎn),我很幸運(yùn)。在這一行里面干了二十多年以后,突然有一天有人找上我對(duì)我說(shuō),"嘿,想辦個(gè)攝影展嗎?"
Rob:對(duì)啊,很快你就要在Icon攝影工作室的Clark Oshin畫廊開個(gè)展了。
Frank:對(duì),Kathleen Clark是洛杉磯雜志的圖片編輯,Nan Oshin是洛杉磯時(shí)報(bào)的,我給他們倆都打過(guò)工。我和Icon也合作了很多年,他們前廳有片位置空著不知道干啥,于是最終他們把這里辟出來(lái)做了一個(gè)小畫廊。
他們?cè)谶@兒已經(jīng)辦了幾次展覽,我并不是這兒辦的第一個(gè)展覽。但之前都是一些很傳統(tǒng)的影展,放著一些巨大的照片,也許二三十張?我對(duì)他們說(shuō),"好吧,如果你們想我去那兒辦展,那么就在這兒掛一堆名人照片好了,雖然我一點(diǎn)也不想這么干。"
"但是,"我告訴他們,"這一整面墻我希望掛滿從我札記中挑出來(lái)的掃描件,我要讓人大跌眼鏡。"后來(lái)我確實(shí)這么干了,我札記被掃描打印成16X20寸的作品,看上去美極了。我的一位朋友看過(guò)這些作品以后告訴我,這就好像是真的從我的札記里面撕出來(lái)的一樣。
Rob:聽起來(lái)真的很酷。
Frank:真的很酷。我和Icon藝術(shù)微噴部門的Bonny緊密合作,最終找到了一種很不錯(cuò)的藝術(shù)紙。剛巧這紙是佳能公司生產(chǎn)的,于是Bonny又和他們聯(lián)系看他們是否愿意贊助這次展覽,他們同意了。這種紙看上去很像水彩紙或者素描紙,總之,真的非常漂亮。
一面墻是這些東西,另外一面墻,對(duì)面的墻是72幅大大小小的照片,我想差不多從5X7到36X24都有,堆在一起。所有這些照片都用黑框框在一起,大大小小的黑框子挨在一起,中間不留下任何空余。
Rob:也就是說(shuō)整個(gè)畫廊變成了一大本札記?
Frank:對(duì),我就是這個(gè)想法。整面墻都是我孩子們的照片或者別的什么我喜歡的內(nèi)容的照片,當(dāng)然也會(huì)有一些名人的照片放在角落里,還會(huì)有不少按我的喜好拍攝的扭曲裸照。
柜臺(tái)那邊和柜臺(tái)后面的整堵墻都是Bowie的照片,他們就要Bowie的。
Rob:聽起來(lái)真是一次神奇的影展,聽著就牛逼。
Frank:就是。大家對(duì)這場(chǎng)影展的反應(yīng)不是"太牛逼了",就是"太裝逼了"。
Rob:這樣的展出方式毫無(wú)疑問(wèn)散發(fā)著力量,雖然我想會(huì)有不少人欣賞那種掛在墻上的平實(shí)展覽,但能夠體會(huì)到這種力量的人一定更欣賞你這種。